Разговор:UTF-8 во KDE

Од Вики за слободен софтвер

Скокни на: навигација, барај

Статијата мислам дека носи погрешно име т.е. УТФ-8, бидејќи е всушност овозможување на утф-8 подршка преку КДЕ, што не е и овозможување на УТФ-8 подршка на да го наречеме core линукс системот. Мое мислење е името на статијата да се промени и да се тргнат личните мислења на авторот особено тие што се во заграда.

Марко

UTF-8 не Утф-8

Се согласувам со мислењето на Марко. Исто така мислам дека текст поврзан со UTF-8 енкодингот(треба да погледнам во речник за превод на "encoding") треба да биде: utf-8, UTF-8 или utf8. (Сите три знаат да бидат различни имиња на иста работа и притоа доста фрустрирачки). Патем, Како Да... за програмиве е одлично и би било добро да се стават во посебни текстови за секоја програма(со оглед на оскудната документација на нет кога станува збор македонската подршка и конверзијата на карактери од еден во друг енкодинг) во одредена категорија-да речеме „Енкодинг“

Лични алатки